|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 9, Liberation >> << 3 - The Marriage of Sukanyā and Cyavana Muni >>
<< VERSE 16 >>
tān nirīkṣya varārohā sarūpān sūrya-varcasaḥ ajānatī patiṁ sādhvī aśvinau śaraṇaṁ yayau
WORD BY WORD
TRANSLATION
| The chaste and very beautiful Sukanyā could not distinguish her husband from the two Aśvinī-kumāras, for they were equally beautiful. Not understanding who her real husband was, she took shelter of the Aśvinī-kumāras.
|
PURPORT
| Sukanyā could have selected any one of them as her husband, for one could not distinguish among them, but because she was chaste, she took shelter of the Aśvinī-kumāras so that they could inform her who her actual husband was. A chaste woman will never accept any man other than her husband, even if there be someone equally as handsome and qualified.
|
|
| |