|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 6, Prescribed Duties for Mankind >> << 10 - The Battle Between the Demigods and Vṛtrāsura >>
<< VERSE 9 >>
etāvān avyayo dharmaḥ puṇya-ślokair upāsitaḥ yo bhūta-śoka-harṣābhyām ātmā śocati hṛṣyati
WORD BY WORD
TRANSLATION
| If one is unhappy to see the distress of other living beings and happy to see their happiness, his religious principles are appreciated as imperishable by exalted persons who are considered pious and benevolent.
|
PURPORT
| One generally follows different types of religious principles or performs various occupational duties according to the body given to him by the modes of material nature. In this verse, however, real religious principles are explained. Everyone should be unhappy to see others in distress and happy to see others happy. Ātmavat sarva-bhūteṣu: one should feel the happiness and distress of others as his own. It is on this basis that the Buddhist religious principle of nonviolence — ahiṁsaḥ parama-dharmaḥ — is established. We feel pain when someone disturbs us, and therefore we should not inflict pain upon other living beings. Lord Buddha’s mission was to stop unnecessary animal killing, and therefore he preached that the greatest religious principle is nonviolence.
|
|
| |