|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >> << 9 - Dhruva Mahārāja Returns Home >>
<< VERSE 48 >>
उत्तमश्च ध्रुवश्चोभावन्योन्यं प्रेमविह्वलौ । अङ्गसङ्गादुत्पुलकावस्रौघं मुहुरूहतुः ॥४८॥
uttamaś ca dhruvaś cobhāv anyonyaṁ prema-vihvalau aṅga-saṅgād utpulakāv asraughaṁ muhur ūhatuḥ
WORD BY WORD
uttamaḥ ca also Uttama; dhruvaḥ ca Dhruva also; ubhau both; anyonyam one another; prema-vihvalau being overwhelmed with affection; aṅga-saṅgāt by embracing; utpulakau their hair stood up; asra of tears; ogham torrents; muhuḥ again and again; ūhatuḥ they exchanged.;
TRANSLATION
| The two brothers Uttama and Dhruva Mahārāja also exchanged their tears. They were overwhelmed by the ecstasy of love and affection, and when they embraced one another, the hair on their bodies stood up.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |