|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >> << 9 - Dhruva Mahārāja Returns Home >>
<< VERSE 46 >>
सुरुचिस्तं समुत्थाप्य पादावनतमर्भकम् । परिष्वज्याह जीवेति बाष्पगद्गदया गिरा ॥४६॥
surucis taṁ samutthāpya pādāvanatam arbhakam pariṣvajyāha jīveti bāṣpa-gadgadayā girā
WORD BY WORD
suruciḥ Queen Suruci; tam him; samutthāpya having picked up; pāda-avanatam fallen at her feet; arbhakam the innocent boy; pariṣvajya embracing; āha she said; jīva may you live long; iti thus; bāṣpa with tears; gadgadayā choked up; girā with words.;
TRANSLATION
| Suruci, the younger mother of Dhruva Mahārāja, seeing that the innocent boy had fallen at her feet, immediately picked him up, embracing him with her hands, and with tears of feeling she blessed him with the words “My dear boy, long may you live!”
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |