Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >>
<< 9 - Dhruva Mahārāja Returns Home >>

<< VERSE 22 >>

प्रस्थिते तु वनं पित्रा दत्त्वा गां धर्मसंश्रयः ।
षट्त्रिंशद्वर्षसाहस्रं रक्षिताव्याहतेन्द्रियः ॥२२॥

prasthite tu vanaṁ pitrā
dattvā gāṁ dharma-saṁśrayaḥ
ṣaṭ-triṁśad-varṣa-sāhasraṁ
rakṣitāvyāhatendriyaḥ

WORD BY WORD



TRANSLATION

After your father goes to the forest and awards you the rule of his kingdom, you will rule continuously the entire world for thirty-six thousand years, and all your senses will continue to be as strong as they are now. You will never become old.

PURPORT

In the Satya-yuga people generally lived for one hundred thousand years. Dhruva Mahārāja’s ruling the world for thirty-six thousand years was quite possible in those days.

Donate to Bhaktivedanta Library