Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >>
<< 8 - Dhruva Mahārāja Leaves Home for the Forest >>

<< VERSE 31 >>

मुनयः पदवीं यस्य निःसङ्गेनोरुजन्मभिः ।
न विदुर्मृगयन्तोऽपि तीव्रयोगसमाधिना ॥३१॥

munayaḥ padavīṁ yasya
niḥsaṅgenoru-janmabhiḥ
na vidur mṛgayanto ’pi
tīvra-yoga-samādhinā

WORD BY WORD

munayaḥ — great sages; padavīm — path; yasya — whose; niḥsaṅgena — by detachment; uru-janmabhiḥ — after many births; na — never; viduḥ — understood; mṛgayantaḥ — searching for; api — certainly; tīvra-yoga — severe austerities; samādhinā — by trance.;

TRANSLATION

Nārada Muni continued: After trying this process for many, many births and remaining unattached to material contamination, placing themselves continually in trance and executing many types of austerities, many mystic yogīs were unable to find the end of the path of God realization.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library