Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >>
<< 7 - The Sacrifice Performed by Dakṣa >>

<< VERSE 19 >>

तदा स्वप्रभया तेषां द्योतयन्त्या दिशो दश ।
मुष्णंस्तेज उपानीतस्तार्क्ष्येण स्तोत्रवाजिना ॥१९॥

tadā sva-prabhayā teṣāṁ
dyotayantyā diśo daśa
muṣṇaṁs teja upānītas
tārkṣyeṇa stotra-vājinā

WORD BY WORD

tadā — at that time; sva-prabhayā — by His own effulgence; teṣām — all of them; dyotayantyā — by brightness; diśaḥ — directions; daśa — ten; muṣṇan — diminishing; tejaḥ — effulgence; upānītaḥ — brought; tārkṣyeṇa — by Garuḍa; stotra-vājinā — whose wings are called Bṛhat and Rathantara;

TRANSLATION

Lord Nārāyaṇa was seated on the shoulder of Stotra, or Garuḍa, who had big wings. As soon as the Lord appeared, all directions were illuminated, diminishing the luster of Brahmā and the others present.

PURPORT

A description of Nārāyaṇa is given in the following two ślokas.

Donate to Bhaktivedanta Library