Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >>
<< 7 - The Sacrifice Performed by Dakṣa >>

<< VERSE 12 >>

कृच्छ्रात्संस्तभ्य च मनः प्रेमविह्वलितः सुधीः ।
शशंस निर्व्यलीकेन भावेनेशं प्रजापतिः ॥१२॥

kṛcchrāt saṁstabhya ca manaḥ
prema-vihvalitaḥ sudhīḥ
śaśaṁsa nirvyalīkena
bhāveneśaṁ prajāpatiḥ

WORD BY WORD

kṛcchrāt — with great endeavor; saṁstabhya — pacifying; ca — also; manaḥ — mind; prema-vihvalitaḥ — bewildered by love and affection; su-dhīḥ — one who has come to his real senses; śaśaṁsa — praised; nirvyalīkena — without duplicity, or with great love; bhāvena — in feeling; īśam — to Lord Śiva; prajāpatiḥ — King Dakṣa;

TRANSLATION

At this time, King Dakṣa, afflicted by love and affection, was very much awakened to his real senses. With great endeavor, he pacified his mind, checked his feelings, and with pure consciousness began to offer prayers to Lord Śiva.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library