Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >>
<< 7 - The Sacrifice Performed by Dakṣa >>

<< VERSE 11 >>

भवस्तवाय कृतधीर्नाशक्नोदनुरागतः ।
औत्कण्ठ्याद्बाष्पकलया सम्परेतां सुतां स्मरन् ॥११॥

bhava-stavāya kṛta-dhīr
nāśaknod anurāgataḥ
autkaṇṭhyād bāṣpa-kalayā
samparetāṁ sutāṁ smaran

WORD BY WORD

bhava-stavāya — for praying to Lord Śiva; kṛta-dhīḥ — although decided; na — never; aśaknot — was able; anurāgataḥ — by feeling; autkaṇṭhyāt — because of eagerness; bāṣpa-kalayā — with tears in the eyes; samparetām — dead; sutām — daughter; smaran — remembering;

TRANSLATION

King Dakṣa wanted to offer prayers to Lord Śiva, but as he remembered the ill-fated death of his daughter Satī, his eyes filled with tears, and in bereavement his voice choked up and he could not say anything.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library