|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >> << 5 - Frustration of the Sacrifice of Dakṣa >>
<< VERSE 7 >>
अथर्त्विजो यजमानः सदस्याः ककुभ्युदीच्यां प्रसमीक्ष्य रेणुम् । तमः किमेतत्कुत एतद्रजोऽभू दिति द्विजा द्विजपत्न्यश्च दध्युः ॥७॥
athartvijo yajamānaḥ sadasyāḥ kakubhy udīcyāṁ prasamīkṣya reṇum tamaḥ kim etat kuta etad rajo 'bhūd iti dvijā dvija-patnyaś ca dadhyuḥ
WORD BY WORD
atha at that time; ṛtvijaḥ the priests; yajamānaḥ the chief person performing the sacrifice (Dakṣa); sadasyāḥ all the persons assembled in the sacrificial arena; kakubhi udīcyām in the northern direction; prasamīkṣya seeing; reṇum the dust storm; tamaḥ darkness; kim what; etat this; kutaḥ from where; etat this; rajaḥ dust; abhūt has come; iti thus; dvijāḥ the brāhmaṇas; dvija-patnyaḥ the wives of the brāhmaṇas; ca and; dadhyuḥ began to speculate;
TRANSLATION
| At that time, all the persons assembled in the sacrificial arena — the priests, the chief of the sacrificial performance, and the brāhmaṇas and their wives — wondered where the darkness was coming from. Later they could understand that it was a dust storm, and all of them were full of anxiety.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |