|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >> << 5 - Frustration of the Sacrifice of Dakṣa >>
<< VERSE 3 >>
ततोऽतिकायस्तनुवा स्पृशन्दिवं सहस्रबाहुर्घनरुक्त्रिसूर्यदृक् । करालदंष्ट्रो ज्वलदग्निमूर्धजः कपालमाली विविधोद्यतायुधः ॥३॥
tato 'tikāyas tanuvā spṛśan divaṁ sahasra-bāhur ghana-ruk tri-sūrya-dṛk karāla-daṁṣṭro jvalad-agni-mūrdhajaḥ kapāla-mālī vividhodyatāyudhaḥ
WORD BY WORD
tataḥ at this time; atikāyaḥ a great personality (Vīrabhadra); tanuvā with his body; spṛśan touching; divam the sky; sahasra a thousand; bāhuḥ arms; ghana-ruk of black color; tri-sūrya-dṛk as bright as three suns combined; karāla-daṁṣṭraḥ having very fearful teeth; jvalat-agni (like) burning fire; mūrdhajaḥ having hair on his head; kapāla-mālī garlanded with men’s heads; vividha various kinds; udyata upraised; āyudhaḥ equipped with weapons;
TRANSLATION
| A fearful black demon as high as the sky and as bright as three suns combined was thereby created, his teeth very fearful and the hairs on his head like burning fire. He had thousands of arms, equipped with various weapons, and he was garlanded with the heads of men.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |