|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >> << 3 - Talks Between Lord Śiva and Satī >>
<< VERSE 8 >>
सत्युवाच प्रजापतेस्ते श्वशुरस्य साम्प्रतं निर्यापितो यज्ञमहोत्सवः किल । वयं च तत्राभिसराम वाम ते यद्यर्थितामी विबुधा व्रजन्ति हि ॥८॥
saty uvāca prajāpates te śvaśurasya sāmprataṁ niryāpito yajña-mahotsavaḥ kila vayaṁ ca tatrābhisarāma vāma te yady arthitāmī vibudhā vrajanti hi
WORD BY WORD
satī uvāca Satī said; prajāpateḥ of Dakṣa; te your; śvaśurasya of your father-in-law; sāmpratam nowadays; niryāpitaḥ has been started; yajña-mahā-utsavaḥ a great sacrifice; kila certainly; vayam we; ca and; tatra there; abhisarāma may go; vāma O my dear Lord Śiva; te your; yadi if; arthitā desire; amī these; vibudhāḥ demigods; vrajanti are going; hi because.;
TRANSLATION
| Satī said: My dear Lord Śiva, your father-in-law is now executing great sacrifices, and all the demigods, having been invited by him, are going there. If you desire, we may also go.
|
PURPORT
| Satī knew of the tension between her father and her husband, but still she expressed to her husband, Lord Śiva, that since such sacrifices were going on at her father’s house and so many demigods were going, she also desired to go. But she could not express her willingness directly, and so she told her husband that if he desired to go, then she could also accompany him. In other words, she submitted her desire very politely to her husband.
|
|
| |