|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >> << 3 - Talks Between Lord Śiva and Satī >>
<< VERSE 14 >>
तन्मे प्रसीदेदममर्त्य वाञ्छितं कर्तुं भवान्कारुणिको बतार्हति । त्वयात्मनोऽर्धेऽहमदभ्रचक्षुषा निरूपिता मानुगृहाण याचितः ॥१४॥
tan me prasīdedam amartya vāñchitaṁ kartuṁ bhavān kāruṇiko batārhati tvayātmano ’rdhe ’ham adabhra-cakṣuṣā nirūpitā mānugṛhāṇa yācitaḥ
WORD BY WORD
tat therefore; me unto me; prasīda please be kind; idam this; amartya O immortal lord; vāñchitam desire; kartum to do; bhavān Your Honor; kāruṇikaḥ kind; bata O lord; arhati is able; tvayā by you; ātmanaḥ of your own body; ardhe in the half; aham I; adabhra-cakṣuṣā having all knowledge; nirūpitā am situated; mā to me; anugṛhāṇa please show kindness; yācitaḥ requested;
TRANSLATION
| O immortal Śiva, please be kind towards me and fulfill my desire. You have accepted me as half of your body; therefore please show kindness towards me and accept my request.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |