|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >> << 17 - Mahārāja Pṛthu Becomes Angry at the Earth >>
<< VERSE 3 >>
विदुर उवाच कस्माद्दधार गोरूपं धरित्री बहुरूपिणी । यां दुदोह पृथुस्तत्र को वत्सो दोहनं च किम् ॥३॥
vidura uvāca kasmād dadhāra go-rūpaṁ dharitrī bahu-rūpiṇī yāṁ dudoha pṛthus tatra ko vatso dohanaṁ ca kim
WORD BY WORD
viduraḥ uvāca Vidura inquired; kasmāt why; dadhāra took; go-rūpam the shape of a cow; dharitrī the earth; bahu-rūpiṇī who has many other forms; yām whom; dudoha milked; pṛthuḥ King Pṛthu; tatra there; kaḥ who; vatsaḥ the calf; dohanam the milking pot; ca also; kim what.;
TRANSLATION
| Vidura inquired from the great sage Maitreya: My dear brāhmaṇa, since mother earth can appear in different shapes, why did she take the shape of a cow? And when King Pṛthu milked her, who became the calf, and what was the milking pot?
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |