|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >> << 16 - Praise of King Pṛthu by the Professional Reciters >>
<< VERSE 9 >>
आप्याययत्यसौ लोकं वदनामृतमूर्तिना । सानुरागावलोकेन विशदस्मितचारुणा ॥९॥
āpyāyayaty asau lokaṁ vadanāmṛta-mūrtinā sānurāgāvalokena viśada-smita-cāruṇā
WORD BY WORD
āpyāyayati enhances; asau he; lokam the whole world; vadana by his face; amṛta-mūrtinā moonlike; sa-anurāga affectionate; avalokena with glances; viśada bright; smita smiling; cāruṇā beautiful.;
TRANSLATION
| This King, Pṛthu Mahārāja, by virtue of his affectionate glances and beautiful moonlike face, which is always smiling with great affection for the citizens, will enhance everyone’s peaceful life.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |