Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >>
<< 14 - The Story of King Vena >>

<< VERSE 25 >>

को यज्ञपुरुषो नाम यत्र वो भक्तिरीदृशी ।
भर्तृस्नेहविदूराणां यथा जारे कुयोषिताम् ॥२५॥

ko yajña-puruṣo nāma
yatra vo bhaktir īdṛśī
bhartṛ-sneha-vidūrāṇāṁ
yathā jāre kuyoṣitām

WORD BY WORD

kaḥ — who (is); yajña-puruṣaḥ — the enjoyer of all sacrifices; nāma — by name; yatra — unto whom; vaḥ — your; bhaktiḥ — devotional service; īdṛśī — so great; bhartṛ — for the husband; sneha — affection; vidūrāṇām — bereft of; yathā — like; jāre — unto the paramour; ku-yoṣitām — of unchaste women.;

TRANSLATION

You are so much devoted to the demigods, but who are they? Indeed, your affection for these demigods is exactly like the affection of an unchaste woman who neglects her married life and gives all attention to her paramour.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.



Donate to Bhaktivedanta Library