Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >>
<< 12 - Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead >>

<< VERSE 31 >>

तदा दुन्दुभयो नेदुर्मृदङ्गपणवादयः ।
गन्धर्वमुख्याः प्रजगुः पेतुः कुसुमवृष्टयः ॥३१॥

tadā dundubhayo nedur
mṛdaṅga-paṇavādayaḥ
gandharva-mukhyāḥ prajaguḥ
petuḥ kusuma-vṛṣṭayaḥ

WORD BY WORD

tadā — at that time; dundubhayaḥ — kettledrums; neduḥ — resounded; mṛdaṅga — drums; paṇava — small drums; ādayaḥ — etc.; gandharva-mukhyāḥ — the chief residents of Gandharvaloka; prajaguḥ — sang; petuḥ — showered; kusuma — flowers; vṛṣṭayaḥ — like rains.;

TRANSLATION

At that time drums and kettledrums resounded from the sky, the chief Gandharvas began to sing, and other demigods showered flowers like torrents of rain upon Dhruva Mahārāja.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library