Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >>
<< 1 - Genealogical Table of the Daughters of Manu >>

<< VERSE 32 >>

एवं कामवरं दत्त्वा प्रतिजग्मुः सुरेश्वराः ।
सभाजितास्तयोः सम्यग्दम्पत्योर्मिषतोस्ततः ॥३२॥

athāsmad-aṁśa-bhūtās te
pratijagmuḥ sureśvarāḥ
sabhājitās tayoḥ samyag
dampatyor miṣatos tataḥ

WORD BY WORD

evam — thus; kāma-varam — desired benediction; dattvā — offering; pratijagmuḥ — returned; sura-īśvarāḥ — the chief demigods; sabhājitāḥ — being worshiped; tayoḥ — while they; samyak — perfectly; dampatyoḥ — the husband and wife; miṣatoḥ — were looking on; tataḥ — from there;

TRANSLATION

Thus, while the couple looked on, the three deities Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara disappeared from that place after bestowing upon Atri Muni the benediction.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library