|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order >> << 1 - Genealogical Table of the Daughters of Manu >>
<< VERSE 28 >>
एको मयेह भगवान्विविधप्रधानैश् चित्तीकृतः प्रजननाय कथं नु यूयम् । अत्रागतास्तनुभृतां मनसोऽपि दूराद् ब्रूत प्रसीदत महानिह विस्मयो मे ॥२८॥
eko mayeha bhagavān vividha-pradhānaiś tebhyaḥ ka eva bhavatāṁ ma ihopahūtaḥ atrāgatās tanu-bhṛtāṁ manaso ’pi dūrād brūta prasīdata mahān iha vismayo me
WORD BY WORD
ekaḥ one; mayā by me; iha here; bhagavān great personality; vividha various; pradhānaiḥ by paraphernalia; cittīkṛtaḥ fixed in mind; prajananāya for begetting a child; katham why; nu however; yūyam all of you; atra here; āgatāḥ appeared; tanubhṛtām of the embodied; manasaḥ the minds; api although; dūrāt from far beyond; brūta kindly explain; prasīdata being merciful to me; mahān very great; iha this; vismayaḥ doubt; me of mine;
TRANSLATION
| I called for the Supreme Personality of Godhead, desiring a son like Him, and I thought of Him only. But although He is far beyond the mental speculation of man, all three of you have come here. Kindly let me know how you have come, for I am greatly bewildered about this.
|
PURPORT
| Atri Muni was confidently aware that the Supreme Personality of Godhead is the Lord of the universe, so he prayed for the one Supreme Lord. He was surprised, therefore, that three of them appeared.
|
|
| |