|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 9 - Brahmā’s Prayers for Creative Energy >>
<< VERSE 40 >>
य एतेन पुमान्नित्यं स्तुत्वा स्तोत्रेण मां भजेत् तस्याशु सम्प्रसीदेयं सर्वकामवरेश्वरः
ya etena pumān nityaṁ stutvā stotreṇa māṁ bhajet tasyāśu samprasīdeyaṁ sarva-kāma-vareśvaraḥ
WORD BY WORD
yaḥ anyone who; etena by this; pumān human being; nityam regularly; stutvā praying; stotreṇa by the verses; mām Me; bhajet may worship; tasya his; āśu very soon; samprasīdeyam I shall fulfill; sarva all; kāma desires; vara-īśvaraḥ the Lord of all benediction.;
TRANSLATION
| Any human being who prays like Brahmā, and who thus worships Me, shall very soon be blessed with the fulfillment of all his desires, for I am the Lord of all benediction.
|
PURPORT
| The prayers offered by Brahmā cannot be chanted by anyone who desires to fulfill his own sense gratification. Such prayers can be selected only by a person who wants to satisfy the Lord in His service. The Lord certainly fulfills all desires in regard to transcendental loving service, but He cannot fulfill the whims of nondevotees, even when such casual devotees offer Him the best of prayers.
|
|
| |