|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 8 - Manifestation of Brahmā from Garbhodakaśāyī Viṣṇu >>
<< VERSE 7 >>
प्रोक्तं किलैतद्भगवत्तमेन निवृत्तिधर्माभिरताय तेन सनत्कुमाराय स चाह पृष्टः साङ्ख्यायनायाङ्ग धृतव्रताय
proktaṁ kilaitad bhagavattamena nivṛtti-dharmābhiratāya tena sanat-kumārāya sa cāha pṛṣṭaḥ sāṅkhyāyanāyāṅga dhṛta-vratāya
WORD BY WORD
proktam was said; kila certainly; etat this; bhagavattamena by Lord Saṅkarṣaṇa; nivṛtti renunciation; dharma-abhiratāya unto one who has taken this religious vow; tena by Him; sanat-kumārāya unto Sanat-kumāra; saḥ he; ca also; āha said; pṛṣṭaḥ when inquired of; sāṅkhyāyanāya unto the great sage Sāṅkhyāyana; aṅga my dear Vidura; dhṛta-vratāya unto one who has taken such a vow.;
TRANSLATION
| Lord Saṅkarṣaṇa thus spoke the purport of Śrīmad-Bhāgavatam to the great sage Sanat-kumāra, who had already taken the vow of renunciation. Sanat-kumāra also, in his turn, when inquired of by Sāṅkhyāyana Muni, explained Śrīmad-Bhāgavatam as he had heard it from Saṅkarṣaṇa.
|
PURPORT
| This is the way of the paramparā system. Although Sanat-kumāra, the well-known great saintly Kumāra, was in the perfect stage of life, still he heard the message of Śrīmad-Bhāgavatam from Lord Saṅkarṣaṇa. Similarly, when he was questioned by Sāṅkhyāyana Ṛṣi, he spoke to him the same message he had heard from Lord Saṅkarṣaṇa. In other words, unless one hears from the proper authority one cannot become a preacher. In devotional service, therefore, two items out of the nine, namely hearing and chanting, are most important. Without hearing nicely, one cannot preach the message of Vedic knowledge.
|
|
| |