|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 8 - Manifestation of Brahmā from Garbhodakaśāyī Viṣṇu >>
<< VERSE 32 >>
तर्ह्येव तन्नाभिसरःसरोजमात्मानमम्भः श्वसनं वियच्च ददर्श देवो जगतो विधाता नातः परं लोकविसर्गदृष्टिः
tarhy eva tan-nābhi-saraḥ-sarojam ātmānam ambhaḥ śvasanaṁ viyac ca dadarśa devo jagato vidhātā nātaḥ paraṁ loka-visarga-dṛṣṭiḥ
WORD BY WORD
tarhi therefore; eva certainly; tat His; nābhi navel; saraḥ lake; sarojam lotus flower; ātmānam Brahmā; ambhaḥ the devastating water; śvasanam the drying air; viyat the sky; ca also; dadarśa looked upon; devaḥ demigod; jagataḥ of the universe; vidhātā maker of the destination; na not; ataḥ param beyond; loka-visarga creation of the cosmic manifestation; dṛṣṭiḥ glance.;
TRANSLATION
| When Lord Brahmā, the maker of the universal destination, thus saw the Lord, he simultaneously glanced over creation. Lord Brahmā saw the lake in Lord Viṣṇu’s navel, and the lotus flower, as well as the devastating water, the drying air and the sky. All became visible to him.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |