|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 8 - Manifestation of Brahmā from Garbhodakaśāyī Viṣṇu >>
<< VERSE 20 >>
तमस्यपारे विदुरात्मसर्गं विचिन्वतोऽभूत्सुमहांस्त्रिणेमिः यो देहभाजां भयमीरयाणः परिक्षिणोत्यायुरजस्य हेतिः
tamasy apāre vidurātma-sargaṁ vicinvato ’bhūt sumahāṁs tri-ṇemiḥ yo deha-bhājāṁ bhayam īrayāṇaḥ parikṣiṇoty āyur ajasya hetiḥ
WORD BY WORD
tamasi apāre because of an ignorant way of searching; vidura O Vidura; ātma-sargam the cause of his creation; vicinvataḥ while contemplating; abhūt it so became; su-mahān very great; tri-nemiḥ time of three dimensions; yaḥ which; deha-bhājām of the embodied; bhayam fearfulness; īrayāṇaḥ generating; parikṣiṇoti diminishing the one hundred years; āyuḥ duration of life; ajasya of the self-born; hetiḥ the wheel of eternal time.;
TRANSLATION
| O Vidura, while searching in that way about his existence, Brahmā reached his ultimate time, which is the eternal wheel in the hand of Viṣṇu and which generates fear in the mind of the living entity like the fear of death.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |