Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 8 - Manifestation of Brahmā from Garbhodakaśāyī Viṣṇu >>

<< VERSE 14 >>

स पद्मकोशः सहसोदतिष्ठत्कालेन कर्मप्रतिबोधनेन
स्वरोचिषा तत्सलिलं विशालं विद्योतयन्नर्क इवात्मयोनिः

sa padma-kośaḥ sahasodatiṣṭhat
kālena karma-pratibodhanena
sva-rociṣā tat salilaṁ viśālaṁ
vidyotayann arka ivātma-yoniḥ

WORD BY WORD

saḥ — that; padma-kośaḥ — bud of a lotus flower; sahasā — suddenly; udatiṣṭhat — appeared; kālena — by time; karma — fruitive activities; pratibodhanena — awakening; sva-rociṣā — by its own effulgence; tat — that; salilam — water of devastation; viśālam — vast; vidyotayan — illuminating; arkaḥ — the sun; iva — like; ātma-yoniḥ — generating from the Personality of Viṣṇu.;

TRANSLATION

Piercing through, this sum total form of the fruitive activity of the living entities took the shape of the bud of a lotus flower generated from the Personality of Viṣṇu, and by His supreme will it illuminated everything, like the sun, and dried up the vast waters of devastation.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library