|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 7 - Further Inquires by Vidura >>
<< VERSE 24 >>
यत्र पुत्रैश्च पौत्रैश्च नप्तृभिः सह गोत्रजैः प्रजा विचित्राकृतय आसन्याभिरिदं ततम्
yatra putraiś ca pautraiś ca naptṛbhiḥ saha gotrajaiḥ prajā vicitrākṛtaya āsan yābhir idaṁ tatam
WORD BY WORD
yatra wherein; putraiḥ along with sons; ca and; pautraiḥ along with grandsons; ca also; naptṛbhiḥ with grandsons from daughters; saha along with; gotra-jaiḥ of the same family; prajāḥ generations; vicitra of different kinds; ākṛtayaḥ so done; āsan exist; yābhiḥ by whom; idam all these planets; tatam spread.;
TRANSLATION
| O my lord, I think that the process manifest in the forms of sons, grandsons and family members has spread all over the universe in different varieties and species.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |