Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 7 - Further Inquires by Vidura >>

<< VERSE 23 >>

यस्मिन्दशविधः प्राणः सेन्द्रियार्थेन्द्रियस्त्रिवृत्
त्वयेरितो यतो वर्णास्तद्विभूतीर्वदस्व नः

yasmin daśa-vidhaḥ prāṇaḥ
sendriyārthendriyas tri-vṛt
tvayerito yato varṇās
tad-vibhūtīr vadasva naḥ

WORD BY WORD

yasmin — in which; daśa-vidhaḥ — ten kinds of; prāṇaḥ — air of life; sa — with; indriya — senses; artha — interest; indriyaḥ — of the senses; tri-vṛt — three kinds of life vigor; tvayā — by you; īritaḥ — explained; yataḥ — wherefrom; varṇāḥ — four specific divisions; tat-vibhūtīḥ — prowess; vadasva — please describe; naḥ — unto me.;

TRANSLATION

O great brāhmaṇa, you have told me that the gigantic virāṭ form and His senses, sense objects and ten kinds of life air exist with three kinds of life vigor. Now, if you will, kindly explain to me the different powers of the specific divisions.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library