Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 6 - Creation of the Universal Form >>

<< VERSE 16 >>

निर्भिन्नान्यस्य चर्माणि लोकपालोऽनिलोऽविशत्
प्राणेनांशेन संस्पर्शं येनासौ प्रतिपद्यते

nirbhinnāny asya carmāṇi
loka-pālo ’nilo ’viśat
prāṇenāṁśena saṁsparśaṁ
yenāsau pratipadyate

WORD BY WORD

nirbhinnāni — being separated; asya — of the gigantic form; carmāṇi — skin; loka-pālaḥ — the director; anilaḥ — air; aviśat — entered; prāṇena aṁśena — the part of the breathing; saṁsparśam — touch; yena — by which; asau — the living entity; pratipadyate — can experience.;

TRANSLATION

When there was a manifestation of skin separated from the gigantic form, Anila, the deity directing the wind, entered with partial touch, and thus the living entities can realize tactile knowledge.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library