Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 6 - Creation of the Universal Form >>

<< VERSE 13 >>

निर्भिन्नं तालु वरुणो लोकपालोऽविशद्धरेः
जिह्वयांशेन च रसं ययासौ प्रतिपद्यते

nirbhinnaṁ tālu varuṇo
loka-pālo ’viśad dhareḥ
jihvayāṁśena ca rasaṁ
yayāsau pratipadyate

WORD BY WORD

nirbhinnam — separated; tālu — palate; varuṇaḥ — the deity controlling water; loka-pālaḥ — director of the planets; aviśat — entered; hareḥ — of the Lord; jihvayā aṁśena — with the part of the tongue; ca — also; rasam — tastes; yayā — by which; asau — the living entity; pratipadyate — expresses.;

TRANSLATION

When the palate of the gigantic form was separately manifested, Varuṇa, the director of water in the planetary systems, entered therein, and thus the living entity has the facility to taste everything with his tongue.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library