|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 4 - Vidura Approaches Maitreya >>
<< VERSE 5 >>
तथापि तदभिप्रेतं जानन्नहमरिन्दम पृष्ठतोऽन्वगमं भर्तुः पादविश्लेषणाक्षमः
tathāpi tad-abhipretaṁ jānann aham arindama pṛṣṭhato ’nvagamaṁ bhartuḥ pāda-viśleṣaṇākṣamaḥ
WORD BY WORD
tathā api yet, in spite of; tat-abhipretam His desire; jānan knowing; aham I; arim-dama O subduer of the enemy (Vidura); pṛṣṭhataḥ behind; anvagamam followed; bhartuḥ of the master; pāda-viśleṣaṇa separation from His lotus feet; akṣamaḥ not being able.;
TRANSLATION
| Yet in spite of my knowing His desire [to destroy the dynasty], O Arindama [Vidura], I followed Him because it was impossible for me to bear separation from the lotus feet of the master.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |