Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 31 - Lord Kapila’s Instructions on the Movements of the Living Entities >>

<< VERSE 24 >>

पतितो भुव्यसृङ्मिश्रः विष्ठाभूरिव चेष्टते ।
रोरूयति गते ज्ञाने विपरीतां गतिं गतः ॥२४॥

patito bhuvy asṛṅ-miśraḥ
viṣṭhā-bhūr iva ceṣṭate
rorūyati gate jñāne
viparītāṁ gatiṁ gataḥ

WORD BY WORD

patitaḥ — fallen; bhuvi — on the earth; asṛk — with blood; miśraḥ — smeared; viṣṭhā-bhūḥ — a worm; iva — like; ceṣṭate — he moves his limbs; rorūyati — cries loudly; gate — being lost; jñāne — his wisdom; viparītām — the opposite; gatim — state; gataḥ — gone to;

TRANSLATION

The child thus falls on the ground, smeared with stool and blood, and plays just like a worm germinated from the stool. He loses his superior knowledge and cries under the spell of māyā.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library