|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 26 - Fundamental Principles of Material Nature >>
<< VERSE 39 >>
द्रव्याकृतित्वं गुणता व्यक्तिसंस्थात्वमेव च । तेजस्त्वं तेजसः साध्वि रूपमात्रस्य वृत्तयः ॥३९॥
dravyākṛtitvaṁ guṇatā vyakti-saṁsthātvam eva ca tejastvaṁ tejasaḥ sādhvi rūpa-mātrasya vṛttayaḥ
WORD BY WORD
dravya of an object; ākṛtitvam dimension; guṇatā quality; vyakti-saṁsthātvam individuality; eva also; ca and; tejastvam effulgence; tejasaḥ of fire; sādhvi O virtuous lady; rūpa-mātrasya of the subtle element form; vṛttayaḥ the characteristics;
TRANSLATION
| My dear mother, the characteristics of form are understood by dimension, quality and individuality. The form of fire is appreciated by its effulgence.
|
PURPORT
| Every form that we appreciate has its particular dimensions and characteristics. The quality of a particular object is appreciated by its utility. But the form of sound is independent. Forms which are invisible can be understood only by touch; that is the independent appreciation of invisible form. Visible forms are understood by analytical study of their constitution. The constitution of a certain object is appreciated by its internal action. For example, the form of salt is appreciated by the interaction of salty tastes, and the form of sugar is appreciated by the interaction of sweet tastes. Tastes and qualitative constitution are the basic principles in understanding the form of an object.
|
|
| |