Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 25 - The Glories of Devotional Service >>

<< VERSE 6 >>

तमासीनमकर्माणं तत्त्वमार्गाग्रदर्शनम् ।
स्वसुतं देवहूत्याह धातुः संस्मरती वचः ॥६॥

tam āsīnam akarmāṇaṁ
tattva-mārgāgra-darśanam
sva-sutaṁ devahūty āha
dhātuḥ saṁsmaratī vacaḥ

WORD BY WORD

tam — to Him (Kapila); āsīnam — seated; akarmāṇam — at leisure; tattva — of the Absolute Truth; mārga-agra — the ultimate goal; darśanam — who could show; sva-sutam — her son; devahūtiḥ — Devahūti; āha — said; dhātuḥ — of Brahmā; saṁsmaratī — remembering; vacaḥ — the words;

TRANSLATION

When Kapila, who could show her the ultimate goal of the Absolute Truth, was sitting leisurely before her, Devahūti remembered the words Brahmā had spoken to her, and she therefore began to question Kapila as follows.

PURPORT

This verse has not Bhaktivedanta Purport.

Donate to Bhaktivedanta Library