|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 24 - The Renunciation of Kardama Muni >>
<< VERSE 1 >>
मैत्रेय उवाच निर्वेदवादिनीमेवं मनोर्दुहितरं मुनिः दयालुः शालिनीमाह शुक्लाभिव्याहृतं स्मरन्
maitreya uvāca nirveda-vādinīm evaṁ manor duhitaraṁ muniḥ dayāluḥ śālinīm āha śuklābhivyāhṛtaṁ smaran
WORD BY WORD
maitreyaḥ the great sage Maitreya; uvāca said; nirveda-vādinīm who was speaking words full of renunciation; evam thus; manoḥ of Svāyambhuva Manu; duhitaram to the daughter; muniḥ the sage Kardama; dayāluḥ merciful; śālinīm who was worthy of praise; āha replied; śukla by Lord Viṣṇu; abhivyāhṛtam what was said; smaran recalling;
TRANSLATION
| Recalling the words of Lord Viṣṇu, the merciful sage Kardama replied as follows to Svāyambhuva Manu’s praiseworthy daughter, Devahūti, who was speaking words full of renunciation.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |