Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 23 - Devahūti’s Lamentation >>

<< VERSE 46 >>

एवं योगानुभावेन दम्पत्यो रममाणयोः
शतं व्यतीयुः शरदः कामलालसयोर्मनाक्

evaṁ yogānubhāvena
dam-patyo ramamāṇayoḥ
śataṁ vyatīyuḥ śaradaḥ
kāma-lālasayor manāk

WORD BY WORD

evam — thus; yoga-anubhāvena — by yogic powers; dam-patyoḥ — the couple; ramamāṇayoḥ — while enjoying themselves; śatam — a hundred; vyatīyuḥ — passed; śaradaḥ — autumns; kāma — sexual pleasure; lālasayoḥ — who were eagerly longing for; manāk — like a short time;

TRANSLATION

While the couple, who eagerly longed for sexual pleasure, were thus enjoying themselves by virtue of mystic powers, a hundred autumns passed like a brief span of time.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library