Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 23 - Devahūti’s Lamentation >>

<< VERSE 30 >>

अथादर्शे स्वमात्मानं स्रग्विणं विरजाम्बरम्
विरजं कृतस्वस्त्ययनं कन्याभिर्बहुमानितम्

athādarśe svam ātmānaṁ
sragviṇaṁ virajāmbaram
virajaṁ kṛta-svastyayanaṁ
kanyābhir bahu-mānitam

WORD BY WORD

atha — then; ādarśe — in a mirror; svam ātmānam — her own reflection; srak-viṇam — adorned with a garland; viraja — unsullied; ambaram — robes; virajam — freed from all bodily dirt; kṛta-svasti-ayanam — decorated with auspicious marks; kanyābhiḥ — by the maids; bahu-mānitam — very respectfully served;

TRANSLATION

Then in a mirror she beheld her own reflection. Her body was completely freed from all dirt, and she was adorned with a garland. Dressed in unsullied robes and decorated with auspicious marks of tilaka, she was served very respectfully by the maids.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library