|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 23 - Devahūti’s Lamentation >>
<< VERSE 18 >>
द्वाःसु विद्रुमदेहल्या भातं वज्रकपाटवत् शिखरेष्विन्द्रनीलेषु हेमकुम्भैरधिश्रितम्
dvāḥsu vidruma-dehalyā bhātaṁ vajra-kapāṭavat śikhareṣv indranīleṣu hema-kumbhair adhiśritam
WORD BY WORD
dvāḥsu in the entrances; vidruma of coral; dehalyā with a threshold; bhātam beautiful; vajra bedecked with diamonds; kapāṭa-vat having doors; śikhareṣu on the domes; indra-nīleṣu of sapphires; hema-kumbhaiḥ with gold pinnacles; adhiśritam crowned;
TRANSLATION
| The palace was very beautiful, with its coral thresholds at the entrances and its doors bedecked with diamonds. Gold pinnacles crowned its domes of sapphire.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |