Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 23 - Devahūti’s Lamentation >>

<< VERSE 18 >>

द्वाःसु विद्रुमदेहल्या भातं वज्रकपाटवत्
शिखरेष्विन्द्रनीलेषु हेमकुम्भैरधिश्रितम्

dvāḥsu vidruma-dehalyā
bhātaṁ vajra-kapāṭavat
śikhareṣv indranīleṣu
hema-kumbhair adhiśritam

WORD BY WORD

dvāḥsu — in the entrances; vidruma — of coral; dehalyā — with a threshold; bhātam — beautiful; vajra — bedecked with diamonds; kapāṭa-vat — having doors; śikhareṣu — on the domes; indra-nīleṣu — of sapphires; hema-kumbhaiḥ — with gold pinnacles; adhiśritam — crowned;

TRANSLATION

The palace was very beautiful, with its coral thresholds at the entrances and its doors bedecked with diamonds. Gold pinnacles crowned its domes of sapphire.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library