Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 21 - Conversation Between Manu and Kardama >>

<< VERSE 10 >>

किरीटिनं कुण्डलिनं शङ्खचक्रगदाधरम्
श्वेतोत्पलक्रीडनकं मनःस्पर्शस्मितेक्षणम्

kirīṭinaṁ kuṇḍalinaṁ
śaṅkha-cakra-gadā-dharam
śvetotpala-krīḍanakaṁ
manaḥ-sparśa-smitekṣaṇam

WORD BY WORD

kirīṭinam — adorned with a crown; kuṇḍalinam — wearing earrings; śaṅkha — conch; cakra — disc; gadā — mace; dharam — holding; śveta — white; utpala — lily; krīḍanakam — plaything; manaḥ — heart; sparśa — touching; smita — smiling; īkṣaṇam — and glancing;

TRANSLATION

Adorned with a crown and earrings, He held His characteristic conch, disc and mace in three of His hands and a white lily in the fourth. He glanced about in a happy, smiling mood whose sight captivates the hearts of all devotees.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library