|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 21 - Conversation Between Manu and Kardama >>
<< VERSE 10 >>
किरीटिनं कुण्डलिनं शङ्खचक्रगदाधरम् श्वेतोत्पलक्रीडनकं मनःस्पर्शस्मितेक्षणम्
kirīṭinaṁ kuṇḍalinaṁ śaṅkha-cakra-gadā-dharam śvetotpala-krīḍanakaṁ manaḥ-sparśa-smitekṣaṇam
WORD BY WORD
kirīṭinam — adorned with a crown; kuṇḍalinam — wearing earrings; śaṅkha — conch; cakra — disc; gadā — mace; dharam — holding; śveta — white; utpala — lily; krīḍanakam — plaything; manaḥ — heart; sparśa — touching; smita — smiling; īkṣaṇam — and glancing;
TRANSLATION
| Adorned with a crown and earrings, He held His characteristic conch, disc and mace in three of His hands and a white lily in the fourth. He glanced about in a happy, smiling mood whose sight captivates the hearts of all devotees.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |