Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 20 - Conversation Between Maitreya and Vidura >>

<< VERSE 46 >>

ते तु तज्जगृहू रूपं त्यक्तं यत्परमेष्ठिना
मिथुनीभूय गायन्तस्तमेवोषसि कर्मभिः

te tu taj jagṛhū rūpaṁ
tyaktaṁ yat parameṣṭhinā
mithunī-bhūya gāyantas
tam evoṣasi karmabhiḥ

WORD BY WORD

te — they (the Kinnaras and Kimpuruṣas); tu — but; tat — that; jagṛhuḥ — took possession of; rūpam — that shadowy form; tyaktam — given up; yat — which; parameṣṭhinā — by Brahmā; mithunī-bhūya — coming together with their spouses; gāyantaḥ — praise in song; tam — him; eva — only; uṣasi — at daybreak; karmabhiḥ — with his exploits;

TRANSLATION

The Kimpuruṣas and Kinnaras took possession of that shadowy form left by Brahmā. That is why they and their spouses sing his praises by recounting his exploits at every daybreak.

PURPORT

The time early in the morning, one and a half hours before sunrise, is called brāhma-muhūrta. During this brāhma-muhūrta, spiritual activities are recommended. Spiritual activities performed early in the morning have a greater effect than in any other part of the day.

Donate to Bhaktivedanta Library