|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 20 - Conversation Between Maitreya and Vidura >>
<< VERSE 40 >>
सृष्ट्वा भूतपिशाचांश्च भगवानात्मतन्द्रिणा दिग्वाससो मुक्तकेशान्वीक्ष्य चामीलयद्दृशौ
sṛṣṭvā bhūta-piśācāṁś ca bhagavān ātma-tandriṇā dig-vāsaso mukta-keśān vīkṣya cāmīlayad dṛśau
WORD BY WORD
sṛṣṭvā having created; bhūta ghosts; piśācān fiends; ca and; bhagavān Lord Brahmā; ātma his; tandriṇā from laziness; dik-vāsasaḥ naked; mukta disheveled; keśān hair; vīkṣya seeing; ca and; amīlayat closed; dṛśau two eyes;
TRANSLATION
| The glorious Brahmā next evolved from his sloth the ghosts and fiends, but he closed his eyes when he saw them stand naked with their hair scattered.
|
PURPORT
| Ghosts and mischievous hobgoblins are also the creation of Brahmā; they are not false. All of them are meant for putting the conditioned soul into various miseries. They are understood to be the creation of Brahmā under the direction of the Supreme Lord.
|
|
| |