|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 20 - Conversation Between Maitreya and Vidura >>
<< VERSE 38 >>
प्रहस्य भावगम्भीरं जिघ्रन्त्यात्मानमात्मना कान्त्या ससर्ज भगवान्गन्धर्वाप्सरसां गणान्
prahasya bhāva-gambhīraṁ jighrantyātmānam ātmanā kāntyā sasarja bhagavān gandharvāpsarasāṁ gaṇān
WORD BY WORD
prahasya smiling; bhāva-gambhīram with a deep purpose; jighrantyā understanding; ātmānam himself; ātmanā by himself; kāntyā by his loveliness; sasarja created; bhagavān the worshipful Lord Brahmā; gandharva the celestial musicians; apsarasām and of the heavenly dancing girls; gaṇān the hosts of;
TRANSLATION
| With a laugh full of deep significance, the worshipful Brahmā then evolved by his own loveliness, which seemed to enjoy itself by itself, the hosts of Gandharvas and Apsarās.
|
PURPORT
| The musicians in the upper planetary systems are called Gandharvas, and the dancing girls are called Apsarās. After being attacked by the demons and evolving a form of a beautiful woman in the twilight, Brahmā next created Gandharvas and Apsarās. Music and dancing employed in sense gratification are to be accepted as demoniac, but the same music and dancing, when employed in glorifying the Supreme Lord as kīrtana, are transcendental, and they bring about a life completely fit for spiritual enjoyment.
|
|
| |