Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 20 - Conversation Between Maitreya and Vidura >>

<< VERSE 15 >>

सोऽशयिष्टाब्धिसलिले आण्डकोशो निरात्मकः
साग्रं वै वर्षसाहस्रमन्ववात्सीत्तमीश्वरः

so ’śayiṣṭābdhi-salile
āṇḍakośo nirātmakaḥ
sāgraṁ vai varṣa-sāhasram
anvavātsīt tam īśvaraḥ

WORD BY WORD

saḥ — it; aśayiṣṭa — lay; abdhi-salile — on the waters of the Causal Ocean; āṇḍa-kośaḥ — egg; nirātmakaḥ — in an unconscious state; sāgram — a little more than; vai — in fact; varṣa-sāhasram — a thousand years; anvavātsīt — became situated; tam — in the egg; īśvaraḥ — the Lord;

TRANSLATION

For over one thousand years the shiny egg lay on the waters of the Causal Ocean in the lifeless state. Then the Lord entered it as Garbhodakaśāyī Viṣṇu.

PURPORT

From this verse it appears that all the universes are floating in the Causal Ocean.

Donate to Bhaktivedanta Library