|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 2 - Remembrance of Lord Kṛṣṇa >>
<< VERSE 31 >>
विपन्नान्विषपानेन निगृह्य भुजगाधिपम् उत्थाप्यापाययद्गावस्तत्तोयं प्रकृतिस्थितम्
vipannān viṣa-pānena nigṛhya bhujagādhipam utthāpyāpāyayad gāvas tat toyaṁ prakṛti-sthitam
WORD BY WORD
vipannān perplexed in great difficulties; viṣa-pānena by drinking poison; nigṛhya subduing; bhujaga-adhipam the chief of the reptiles; utthāpya after coming out; apāyayat caused to drink; gāvaḥ the cows; tat that; toyam water; prakṛti natural; sthitam situated.;
TRANSLATION
| The inhabitants of Vṛndāvana were perplexed by great difficulties because a certain portion of the Yamunā was poisoned by the chief of the reptiles [Kāliya]. The Lord chastised the snake-king within the water and drove him away, and after coming out of the river, He caused the cows to drink the water and proved that the water was again in its natural state.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |