Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 19 - The Killing of the Demon Hiraṇyākṣa >>

<< VERSE 13 >>

जग्राह त्रिशिखं शूलं ज्वलज्ज्वलनलोलुपम्
यज्ञाय धृतरूपाय विप्रायाभिचरन्यथा

jagrāha tri-śikhaṁ śūlaṁ
jvalaj-jvalana-lolupam
yajñāya dhṛta-rūpāya
viprāyābhicaran yathā

WORD BY WORD

jagrāha — took up; tri-śikham — three-pointed; śūlam — trident; jvalat — flaming; jvalana — fire; lolupam — rapacious; yajñāya — at the enjoyer of all sacrifices; dhṛta-rūpāya — in the form of Varāha; viprāya — unto a brāhmaṇa; abhicaran — acting malevolently; yathā — as;

TRANSLATION

He now took a trident which was as rapacious as a flaming fire and hurled it against the Lord, the enjoyer of all sacrifices, even as one would use penance for a malevolent purpose against a holy brāhmaṇa.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library