|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 18 - The Battle Between Lord Boar and the Demon Hiraṇyākṣa >>
<< VERSE 24 >>
मैनं मायाविनं दृप्तं निरङ्कुशमसत्तमम् आक्रीड बालवद्देव यथाशीविषमुत्थितम्
mainaṁ māyāvinaṁ dṛptaṁ niraṅkuśam asattamam ākrīḍa bālavad deva yathāśīviṣam utthitam
WORD BY WORD
na yāvat before; eṣaḥ this demon; vardheta may increase; svām his own; velām demoniac hour; prāpya having reached; dāruṇaḥ formidable; svām Your own; deva O Lord; māyām internal potency; āsthāya using; tāvat at once; jahi kill; agham the sinful one; acyuta O infallible one;
TRANSLATION
| Lord Brahmā continued: My dear Lord, there is no need to play with this serpentine demon, who is always very skilled in conjuring tricks and is arrogant, self-sufficient and most wicked.
|
PURPORT
| No one is unhappy when a serpent is killed. It is a practice among village boys to catch a serpent by the tail and play with it for some time and then kill it. Similarly, the Lord could have killed the demon at once, but He played with him in the same way as a child plays with a snake before killing it. Brahmā requested, however, that since the demon was more wicked and undesirable than a serpent, there was no need to play with him. It was his wish that he be killed at once, without delay.
|
|
| |