Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 16 - The Two Doorkeepers of Vaikuṇṭha, Jaya and Vijaya, Cursed by the Sages >>

<< VERSE 33 >>

तौ तु गीर्वाणऋषभौ दुस्तराद्धरिलोकतः
हतश्रियौ ब्रह्मशापादभूतां विगतस्मयौ

tau tu gīrvāṇa-ṛṣabhau
dustarād dhari-lokataḥ
hata-śriyau brahma-śāpād
abhūtāṁ vigata-smayau

WORD BY WORD

tau — those two gatekeepers; tu — but; gīrvāṇa-ṛṣabhau — the best of the demigods; dustarāt — unable to be avoided; hari-lokataḥ — from Vaikuṇṭha, the abode of Lord Hari; hata-śriyau — diminished in beauty and luster; brahma-śāpāt — from the curse of a brāhmaṇa; abhūtām — became; vigata-smayau — morose;

TRANSLATION

But those two gatekeepers, the best of the demigods, their beauty and luster diminished by the curse of the brāhmaṇas, became morose and fell from Vaikuṇṭha, the abode of the Supreme Lord.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library