|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 15 - Description of the Kingdom of God >>
<< VERSE 44 >>
ते वा अमुष्य वदनासितपद्मकोशम् उद्वीक्ष्य सुन्दरतराधरकुन्दहासम् लब्धाशिषः पुनरवेक्ष्य तदीयमङ्घ्रि द्वन्द्वं नखारुणमणिश्रयणं निदध्युः
te vā amuṣya vadanāsita-padma-kośam udvīkṣya sundaratarādhara-kunda-hāsam labdhāśiṣaḥ punar avekṣya tadīyam aṅghri- dvandvaṁ nakhāruṇa-maṇi-śrayaṇaṁ nidadhyuḥ
WORD BY WORD
te those sages; vai certainly; amuṣya of the Supreme Personality of Godhead; vadana face; asita blue; padma lotus; kośam inside; udvīkṣya after looking up; sundara-tara more beautiful; adhara lips; kunda jasmine flower; hāsam smiling; labdha achieved; āśiṣaḥ aims of life; punaḥ again; avekṣya looking down; tadīyam His; aṅghri-dvandvam pair of lotus feet; nakha nails; aruṇa red; maṇi rubies; śrayaṇam shelter; nidadhyuḥ meditated;
TRANSLATION
| The Lord’s beautiful face appeared to them like the inside of a blue lotus, and the Lord’s smile appeared to be a blossoming jasmine flower. After seeing the face of the Lord, the sages were fully satisfied, and when they wanted to see Him further, they looked upon the nails of His lotus feet, which resembled rubies. Thus they viewed the Lord’s transcendental body again and again, and so they finally achieved meditation on the Lord’s personal feature.
|
PURPORT
| This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
|
|
| |