Śrīmad-Bhāgavatam

<< Canto 3, The Status Quo >>
<< 15 - Description of the Kingdom of God >>

<< VERSE 41 >>

विद्युत्क्षिपन्मकरकुण्डलमण्डनार्ह गण्डस्थलोन्नसमुखं मणिमत्किरीटम्
दोर्दण्डषण्डविवरे हरता परार्ध्य हारेण कन्धरगतेन च कौस्तुभेन

vidyut-kṣipan-makara-kuṇḍala-maṇḍanārha-
gaṇḍa-sthalonnasa-mukhaṁ maṇimat-kirīṭam
dor-daṇḍa-ṣaṇḍa-vivare haratā parārdhya-
hāreṇa kandhara-gatena ca kaustubhena

WORD BY WORD

vidyut — lightning; kṣipat — outshining; makara — alligator shaped; kuṇḍala — earrings; maṇḍana — decoration; arha — as it fits; gaṇḍa-sthala — cheeks; unnasa — prominent nose; mukham — countenance; maṇi-mat — gem-studded; kirīṭam — crown; doḥ-daṇḍa — of His four stout arms; ṣaṇḍa — group; vivare — between; haratā — charming; para-ardhya — by the most precious; hāreṇa — necklace; kandhara-gatena — adorning His neck; ca — and; kaustubhena — by the Kaustubha jewel;

TRANSLATION

His countenance was distinguished by cheeks that enhanced the beauty of His alligator-shaped pendants, which outshone lightning. His nose was prominent, and His head was covered with a gem-studded crown. A charming necklace hung between His stout arms, and His neck was adorned with the gem known by the name Kaustubha.

PURPORT

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Donate to Bhaktivedanta Library