|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 15 - Description of the Kingdom of God >>
<< VERSE 37 >>
एवं तदैव भगवानरविन्दनाभः स्वानां विबुध्य सदतिक्रममार्यहृद्यः तस्मिन्ययौ परमहंसमहामुनीनाम् अन्वेषणीयचरणौ चलयन्सहश्रीः
evaṁ tadaiva bhagavān aravinda-nābhaḥ svānāṁ vibudhya sad-atikramam ārya-hṛdyaḥ tasmin yayau paramahaṁsa-mahā-munīnām anveṣaṇīya-caraṇau calayan saha-śrīḥ
WORD BY WORD
evam thus; tadā eva at that very moment; bhagavān the Supreme Personality of Godhead; aravinda-nābhaḥ with a lotus growing from His navel; svānām of His own servants; vibudhya learned about; sat to the great sages; atikramam the insult; ārya of the righteous; hṛdyaḥ the delight; tasmin there; yayau went; paramahaṁsa recluses; mahā-munīnām by the great sages; anveṣaṇīya which are worthy to be sought; caraṇau the two lotus feet; calayan walking; saha-śrīḥ with the goddess of fortune;
TRANSLATION
| At that very moment, the Lord, who is called Padmanābha because of the lotus grown from His navel and who is the delight of the righteous, learned about the insult offered by His own servants to the saints. Accompanied by His spouse, the goddess of fortune, He went to the spot on those very feet sought for by recluses and great sages.
|
PURPORT
| In Bhagavad-gītā the Lord declares that His devotees cannot be vanquished at any time. The Lord could understand that the quarrel between the doormen and the sages was taking a different turn, and therefore He instantly came out of His place and went to the spot to stop further aggravation so that His devotees, the doormen, might not be vanquished for good.
|
|
| |