|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 15 - Description of the Kingdom of God >>
<< VERSE 11 >>
मैत्रेय उवाच स प्रहस्य महाबाहो भगवान्शब्दगोचरः प्रत्याचष्टात्मभूर्देवान्प्रीणन्रुचिरया गिरा
maitreya uvāca sa prahasya mahā-bāho bhagavān śabda-gocaraḥ pratyācaṣṭātma-bhūr devān prīṇan rucirayā girā
WORD BY WORD
maitreyaḥ uvāca Maitreya said; saḥ he; prahasya smiling; mahā-bāho O mighty-armed (Vidura); bhagavān the possessor of all opulences; śabda-gocaraḥ who is understood by transcendental sound vibration; pratyācaṣṭa replied; ātma-bhūḥ Lord Brahmā; devān the demigods; prīṇan satisfying; rucirayā with sweet; girā words;
TRANSLATION
| Śrī Maitreya said: Thus Lord Brahmā, who is understood by transcendental vibration, tried to satisfy the demigods, being pleased with their words of prayer.
|
PURPORT
| Brahmā could understand the misdeeds of Diti, and therefore he smiled at the whole situation. He replied to the demigods present there in words they could understand.
|
|
| |