|
Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo >> << 14 - Pregnancy of Diti in the Evening >>
<< VERSE 43 >>
न ब्रह्मदण्डदग्धस्य न भूतभयदस्य च नारकाश्चानुगृह्णन्ति यां यां योनिमसौ गतः
na brahma-daṇḍa-dagdhasya na bhūta-bhayadasya ca nārakāś cānugṛhṇanti yāṁ yāṁ yonim asau gataḥ
WORD BY WORD
na never; brahma-daṇḍa punishment by a brāhmaṇa; dagdhasya of one who is so punished; na neither; bhūta-bhaya-dasya of one who is always fearful to the living entities; ca also; nārakāḥ those condemned to hell; ca also; anugṛhṇanti do any favor; yām yām whichever; yonim species of life; asau the offender; gataḥ goes.;
TRANSLATION
| A person who is condemned by a brāhmaṇa or is always fearful to other living entities is not favored either by those who are already in hell or by those in the species in which he is born.
|
PURPORT
| A practical example of a condemned species of life is the dog. Dogs are so condemned that they never show any sympathy to their contemporaries.
|
|
| |